西洋文化와의 交涉과 外國貿易(서당국사)

|

西洋文化와의 交涉과 外國貿易

李朝는 程朱學을 崇尙하고 그 外의 學問은 一切로 異端이라 하여 排斥함으로 學術의 發達할 餘地가 없었다. 産業 方面에 있어서는 오직 農業을 重히 여기고 工業을 賤히 여기며 或是 工業 技術이 能熟한 者가 있으면 所謂 兩班들은 그를 불러다가 賃金도 변변히 주지 아니하고 마음대로 使役 함으로 技術者들은 그 生活을 維持할 수 없어서 그 後부터는 그 技術을 發揮치 아니하고 故意로 粗惡한 物件을 만들게 되니 그 까닭에 技術은 漸次로 退步되고 三國時代 以來 國際的으로 有名한 모든 工作物이 다시 生産되지 못하니 有名한 百濟 以來의 造船 技術 新羅時代의 建築 彫刻 繪畵 等 技術 高麗의 磁器 製紙 技術 等이 모두 자취를 감추어 버린 것이 그 一例이다.

그러던 中 中國에서는 明나라 末葉에 伊太利사람 伊瑪竇(마테오 리치)가 北京에 와서 天主敎堂을 세우고 敎理와 學術에 關한 圖書를 많이 飜譯하여 낸 뒤로부터 西洋의 學術과 器物이 次次 퍼지게 되었는데 이것이 中國을 거쳐 다시 우리나라에 持來하게 되었다.

仁祖 九年 (檀紀 三千九百六十四年 (辛未)에 鄭斗源(壺亭)이 明나라에 갔다가 西洋의 銃 千里鏡(망원경) 自鳴鐘(시계)等을 가져와서 처음으로 西洋 文物을 傳하였으며 孝宗 때에는 金堉이 北京의 欽天監에 사람을 보내어 西洋 曆法을 배워다가 孝宗 四年 癸巳부터 時憲曆을 施行하니 이것이 西洋 文物을 直接으로 採用한 始初이었다.

西洋의 天主敎는 宣祖때에 中國을 거쳐서 들어온 形迹이 있고 仁祖때로부터 西學 또는 天主學이라는 이름으로 秘密裏에 民間에 流布되고 있었다. 原來 宗敎의 布敎에는 敎理 以外에 다른 學術 工藝 等을 隨伴하여 와서 敎理 宣傳의 힘을 돕는 것이다. 그 까닭에 三國時代에 佛敎가 들어올 때에 여러 가지 技術이 伴來하고 天主敎의 布敎에도 西洋文物의 傳來가 間接的으로 큰 힘이 되고 있었다.

이로부터 우리나라의 學術과 工業 技術에 異色이 섞이게 되었다.

西洋사람으로서 直接 우리나라에 들어오기는 宣祖때에 濟州道에 漂着한 馬里伊(포르투칼 사람..)를 비롯하여 仁祖때에는 和蘭(네델란드)사람 三人이 漂着하여 왔고 그 中에서도 朴淵은(벨테브레)은 大砲를 만드는 技術이 있고 우리나라 사람에게 장가를 들어서 살았으며 孝宗때에는 亦是 和蘭사람 하멜等(여수시 바닷가에 하멜공원이 있음) 三十六人이 漂流하여 와서 十四年동안 우리나라에 拘留되어 있다가 그 中에서 「하멜」等 六人이 日本의 長崎로 逃亡하여 그곳에서 本國에 돌아갔다. 「하멜」이 우리나라에 關한 冊을 지어내니 西洋 사람의 손으로 우리나라가 世界에 紹介되기는 이것이 처음이다.

外國 貿易은 前에는 外國과의 通商을 國家 財政을 補足하기 爲하여 通商에 힘쓰고 거기에 必要한 施設을 하였다. 日本에 對하여는 釜山 倭館을 물이 깊은 草梁으로 옮기고 船舶의 往來를 便利하게 하고 淸에 對하여는 鴨綠江 上流의 貿易을 定期的으로 開設하게 하고 東部 滿洲에 對한 會寧 開市에도 그때그때의 適當한 變通을 더 하였다. 義州에서 淸人의 生絲를 들여오고 釜山에서 日本의 銀을 받아다가 다시 두 나라에 轉賣하여 그 利益을 國家의 財政에 보태었고 또 人蔘의 輸出도 적지 아니 하였다.

李朝開國 初에는 南洋 方面의 爪哇(베트남 마부 쟈바) 暹羅(동남아시아 샴, 타이) 琉球(오끼나와)等 여러 나라가 자주 土産物을 가지고 오더니 그 後에 朝鮮과 日本의 海上에는 倭寇의 作弊가 甚하여 南洋 사람들의 直接 通航은 끊어지고 그 代身에 海上 貿易으로써 唯一한 生計를 삼는 琉球사람들이 南海 日本 朝鮮의 사이를 往來하면서 中繼貿易의 利를 取하였다.

이러한 關係로써 琉球는 우리나라에 來往이 많고 成宗때에 가장 頻繁하였고 燕山君 以後로 次次 드물어졌다. 그네들은 大槪 暹羅 安南(베트남) 南洋群島(괌,싸이판지역) 爪哇(베트남 마부 쟈바) 等 南國의 物資를 直接 또는 中國 經由로 받아다가 日本 博多(규슈)에서는 日本商人에 넘기고 우리나라 三浦로 와서는 主로 綿布와 交易하여 한번에 數千 乃至 數萬餘疋을 가져가는 일도 있었으니 이때의 日本이나 琉球는 아직 木棉 栽培를 몰라서 一國의 需要를 우리나라에서 가져다가 供給 하였음으로 우리나라 綿布는 國際 通貨로써 重要性을 가지고 있었다. 仁祖때에 琉球 王이 日本에 잡혀간 일이 있는데 王子가 父王을 贖하고자 하여 여러 가지 寶貨(酒泉石,漫山帳)를 배에 싣고 日本에 가다가 바람에 漂流되어 濟州道에 來泊하였다. 그때 濟州道 牧使 李箕賓은 그 寶貨를 탐내어 取하려 하였으나 應하지 아니 함으로 不法入國하였다는 罪名 下에 死刑에 處하니 王子는 父王도 贖하지 못하고 아무 罪없이 異域에서 죽는 것이 하도 寃痛하여 寶貨를 海中에 집어넣고 글 한 首를 짓고 刑을 받으니 이것이 琉球 사람이 우리나라에 온 最後이었다.

堯語難明桀服身 三良入地人誰贖

臨刑何暇訴蒼旻 二子乘舟賊不仁

骨曝沙場纏有草 竹西樓下滔滔水

魂歸故國弔無親 遺恨分明咽萬春

 

堯임금말도 桀에겐 밝히기 어렵고

세사람 묻히니 누가 贖하리오

刑에 臨하여 하늘에 호소할 겨를도 없네

二子乘舟에 적은 어질지 못하네

뼈는 모래밭에 딩굴고 풀마저엉킬터

魂은 고국에 돌아간들 조문할 친척 없네

죽서루아래 도도히 흐르는 물처럼

유한 오열은 분명 만년 봄 하리라

 

 

'我國歷史' 카테고리의 다른 글

英 正의 文化(서당국사)  (0) 2015.02.20
四色黨爭(서당국사)  (0) 2015.02.20
丙子胡亂(서당국사)  (0) 2015.02.19
亂後의 形勢(서당국사)  (0) 2015.02.19
壬辰倭亂(서당국사)  (0) 2015.02.19
And